导航菜单
网站首页
学院概况
学院简介
现任领导
组织机构
联系我们
管理制度
专业设置
英语专业
商务英语专业
日语专业
师资队伍
全职教师
楚天学者
教授
副教授
人才培养
本科生教育
研究生教育
辅修管理
科学研究
科研团队
科研成果
科研活动
团队建设
翻译研究中心
荆楚文化外译与传播研究团队
中华诗歌外译与传播研究团队
外语教育教学创新团队
基础教育(英语)协同创新团队
英语写作中心
大学英语教学改革与实践团队
党建工会
组织发展
党建活动
工会活动
学生工作
学工动态
学科竞赛
出国留学
资助工作
班级寝室建设
考研统计
招生就业
本科生招生
研究生招生
就业信息
品牌社团
校园风采
教师风采
学生风采
校友风采

“《九歌》英语赏析”慕课制作团队举行2021年第一次小组讨论会

发表时间:2021年04月08日 11:38 浏览次数:

3月25日下午两点,长江大学外国语学院“《九歌》英语赏析”慕课制作团队在文科大楼9楼外院阳光书吧举行了2021年第一次小组讨论会。参会人员有:谈宏慧教授(团队负责人)、马春花副教授、徐芳副教授、易金兰副教授、龚频老师、刘秋芝老师、罗博老师、许泽琼老师和赵吟老师。

本次会议由赵吟老师主持,围绕“上古神话释《九歌》”的慕课制作进度展开,共包括三个主体环节:首先,赵吟老师交流了慕课制作的下一步计划,规定了课程上线前各成员需准备的内容,主要包括主讲教师照片、个人终版视频及字幕终稿、个人英汉脚本终稿等。然后,谈宏慧教授再次交流了她对该慕课的一些思考,认为“上古神话释《九歌》”慕课既要从神话角度阐释《九歌》,让同学们理解其内涵,还要从翻译研究角度分析《九歌》译本,让同学们学会用英语讲《九歌》中的故事”。

最后,全体成员讨论慕课习题的内容和形式。通过讨论,成员们认为习题内容不应局限于《九歌》原文和译文,还应将其与后世常见的成语、俗语相结合, 让同学们追溯现代常见成语、俗语的源头,同时学会相关的英文表达;习题形式应多样化,旨在引导同学们学习与思考。

本次交流会历时一个小时,流程紧凑,内容详实。通过交流,明确了下一阶段的任务,解开了研究过程中的疑惑,成员们深受启发,团队合作意识得到强化。